rakvicky_zpravodaj:rz_1993_3_ocr
Rozdíly
Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.
| Obě strany předchozí revizePředchozí verze | |||
| rakvicky_zpravodaj:rz_1993_3_ocr [2023/07/30 20:54] – odstraněno - upraveno mimo DokuWiki (Unknown date) 127.0.0.1 | rakvicky_zpravodaj:rz_1993_3_ocr [2023/07/30 20:54] (aktuální) – ↷ Stránka přesunuta z 'rz_1993_3_ocr' do 'rakvicky_zpravodaj:rz_1993_3_ocr' xcabal05 | ||
|---|---|---|---|
| Řádek 1: | Řádek 1: | ||
| + | ====== Rakvický zpravodaj - 1993 - č. 3 - OCR text ====== | ||
| + | **PDF verze zde: {{: | ||
| + | |||
| + | **OCR text níže slouží především jen pro indexaci a vyhledávání na webu, čtěte PDF verzi!** | ||
| + | |||
| + | čp | ||
| + | vydává obecní rada v Rakvicích - | ||
| + | Rakhkvičané na slovíčko... | ||
| + | V posledním předhodovém čísle jsme vyjádřili | ||
| + | obavu, zda hody vůbec budou a zda největší kulturní | ||
| + | tradice obce nezanikne. A stal se téměř zázrak. Hody | ||
| + | nejenže byly, ale podařilo se je zorganizovat na úrovni, | ||
| + | jakou už dlouho nepamatujeme. Zase jsme mohli být | ||
| + | hrdi na to, že jsme Rakvičáci. | ||
| + | Redakce Zpravodaje se proto rozhodla věnovat | ||
| + | hodům zvláštní článek, popsat jejich průběh a ocenit | ||
| + | ty, kteří se o úspěch nejvíce zasloužili. Oprávněně se | ||
| + | domníváme, | ||
| + | k novému kulturnímu probuzení obce, rozvíjení pocitu | ||
| + | sounáležitosti a hrdosti občanů. Zatím se tak stalo | ||
| + | obětavým úsilím několika jednotlivců. Pokud chceme | ||
| + | úspěch trvalý a dále ho rozvíjet, musí chase vytvořit | ||
| + | dobré zázemí nejenjejich rodiče a rodiny, ale ivšechny | ||
| + | organizace v obci a všichni občané. Jen si představte | ||
| + | tu hrůzu, kdyby hody zanikly a nám zůstalo jen honění | ||
| + | za prací. Bez kulturního vyžití by byl náš život ubohý, | ||
| + | a proto si važme možností, které máme. Nadšení | ||
| + | mladé chasy nechť | ||
| + | je nám příkladem. Umělo překonat | ||
| + | i velikou nepřízeň počasí. O hodech byla taková zima, | ||
| + | že hospodští konstatovali, | ||
| + | aby na našich letních hodech pili muzikanti grog a čaj | ||
| + | s rumem. : | ||
| + | Při pěkném by se ještě více zúročila obětavá | ||
| + | práce organizátorů hodů a i návštěvnost by byla | ||
| + | podstatně větší. | ekonomická stránka hraje důležitou | ||
| + | roli, aby hody neskončily schodkem a chasa to | ||
| + | nemusela platit ze svého. Za všechno | ||
| + | to obětování se | ||
| + | pro obec! | ||
| + | Nyní nám nastává další tradice roku a tou je | ||
| + | vinobraní. | této tradici věnujeme článek, který | ||
| + | pojednává o našem horenském právu. | ||
| + | Je vinobraní. Chlapi teď mají větší pilno, jak | ||
| + | ženské před hody. Hotaři honí špačky a střílejí jak u | ||
| + | Verdunu. Frézky, kádě, mlýnky a lisy jsou v pohybu a | ||
| + | čisté sudy čekají na zlaťavý mok. Začíná burčákové | ||
| + | období, které je veselé, ale má i svoje úskalí a | ||
| + | nebezpečí. Škoda, že jsme ještě neobnovili slavností | ||
| + | zarážení hory a další aktivity, aby vinobraní nebyla jen | ||
| + | dřina, ale aby si uchovalo i svůj posvátný ráz. Možná | ||
| + | i tohoto se jednou naše chasa ujme. | ||
| + | O vinobraní jsou i zkušení hospodáři v napětí. | ||
| + | Vždyť každý rok je jiný a stále musíme sledovat, zda | ||
| + | úroda nezačíná hnít, a to by se musela sklizeň urychlit. | ||
| + | Ve svých soukromých záznamech mám | ||
| + | zajímavou zmínku z roku 1969. Tehdy byl dlouhý a | ||
| + | teplý podzim. Družstevníci tenkrát sbírali i martínky a | ||
| + | skutečně až na Martina. Nasbírali jich 2,5 vagónu a | ||
| + | bylo z nich dobré víno. | ||
| + | Letošní úroda dobře vyzrává a dá se | ||
| + | předpokládat i kvalita v bečkách. Což kdybyste si | ||
| + | naláhvovali pár flašek do archívu. Měli byste památku | ||
| + | na rok, kdy byly neobyčejné hody a kdy se psal | ||
| + | letopočet 1993. A možná máte i mnoho jiných a | ||
| + | pěkných osobních vzpomínek. | ||
| + | Tož, nazdraví a hodně zdaru vašemu počínání! | ||
| + | R. Obhlídal | ||
| + | g nRakvický © | ||
| + | ZPRAVODAJ | ||
| + | Naše obec v současných podmínkách | ||
| + | V probíhající době jsou s omezenými | ||
| + | prostředky zajišťovány nejnutnější výdaje | ||
| + | spojené s provozem základní školy, mateřské | ||
| + | školy a ostatní výdaje spojené s nejnutnějšími | ||
| + | potřebami obce. | ||
| + | Na provoz mateřské školy a družiny | ||
| + | budou muset tentokrát přispět irodiče, ikdyž | ||
| + | jsme se snažili ,aby toto finanční zatfiženírodičů | ||
| + | dětí, vzhledem k tomu, že se jedná o mladé | ||
| + | + | ||
| + | rodiny, bylo pokud možno co nejůnosnější | ||
| + | V měsíci září a jen budou probíhat v | ||
| + | ulici Hřbitovnírekonstrukční práce na vozovce | ||
| + | v úseku od transformátoru po napojení na již | ||
| + | vybudovanou vozovku u domu pana | ||
| + | Korčáka směrem nad Koziperky, Rozpočet | ||
| + | na vozovku je celkem 1,2 mil. Kč. Podíl Státní | ||
| + | meliorační správy, která je budovatelem | ||
| + | vozovky je 540 tisic Kč. Ostatní práce | ||
| + | představuje položení kanalizace pod touto | ||
| + | vozovkou, odebrání původního povrchu a | ||
| + | další úpravy v ceně 700 tisíc Kč. To je finanční | ||
| + | podilobce. Tuto možnost | ||
| + | je nutno využít, aby | ||
| + | prostředky SMS byly na tuto akci vyčerpány a | ||
| + | vozovka dokončena. Finanční krytí této | ||
| + | záležitosti ze strany obce nebude | ||
| + | jednoduché. Část bude hrazena Ekoingstavu, | ||
| + | který práce provádí, prodejem úseku | ||
| + | pozemku sousedícího se stávajícím areálem | ||
| + | této firmy. Částečně některými poplatky a | ||
| + | učitý podíl budeme muset složit dodavateli | ||
| + | ještě v tomto roce. Dodavatel je ochoten se | ||
| + | zbytkem platby asi 1/4 počkat do konce | ||
| + | dubna 1994. Takže za těchto podmínek je | ||
| + | nutno využít těchřo všech možností. | ||
| + | Jiná věc je dopad prací na obyvatele | ||
| + | ulice Hřbitovní a občanů, kteří tuto vozovku | ||
| + | používají. Využíváme zpravodaje k výzvě k | ||
| + | mimořádnému přístupu k této akci. Snahou | ||
| + | dodavatele bude, provést práce co | ||
| + | nejrychleji a co nejvíce omezit jejich dopad | ||
| + | na obyvatele. Vybudováním tohoto | ||
| + | posledního úseku cesty k závlahovému | ||
| + | zařízení končí výstavba celé vozovky v délce | ||
| + | asl2km. Je to vzájmuunás všech, Obecnírada | ||
| + | děkuje touto cestou předem občanům za | ||
| + | pochopení. | ||
| + | Z prostředků získaných dotací na | ||
| + | odvodněníprostorukolem kostela aodvlhčení | ||
| + | základů, které tvoří součást statického zajištění | ||
| + | stavby ,bylo provedeno odvedení srážkových | ||
| + | vod a podle schváleného projektu | ||
| + | památkového úřadu a návrhu Ekoingstavu, | ||
| + | úprava základů stavby. Na krytí se podíl | ||
| + | památková správa, odbor kultury a církevní | ||
| + | správa, O další částku, která Dude potřeba | ||
| + | na doúčtování této akce, bude žádáno u | ||
| + | příslušných institucí. Tyto práce umožní v | ||
| + | budoucnu konečnou úpravu středu obce. | ||
| + | Taktéž z těchto prostředků byly uskutečněny | ||
| + | menší akce, na které přispěl referát kultury, t.j, | ||
| + | úpravapietního místa utonulých dětía oprava | ||
| + | dominantního hlavního kříže na hřbitově. | ||
| + | Prostředků bylo poskrovnu, proto byly | ||
| + | využívány co nejhospodárněji. Na těchto | ||
| + | pracích se významně podlelipracovníci, | ||
| + | provádějí veřejně prospěšné práce. | ||
| + | František Zach | ||
| + | starosta obce | ||
| + | pRakvický - | ||
| + | ZPRAVODAJ | ||
| + | Rakvické horní právo | ||
| + | Ve starých análech a listinných podkladech se | ||
| + | dočítáme, | ||
| + | vinařství takové rozměry a věhlas jako např. v | ||
| + | Přítlukách, | ||
| + | Přesio už v 16. století byla v Rakvicích registra | ||
| + | horenská a platilo tako horenské horní právo. V | ||
| + | registrech byly zapsány vinice. Tato registra měla | ||
| + | význam zejména pro vrchnosti, neboť podle nich | ||
| + | vybírala od vinařů vinné desátky. | ||
| + | Třicetiletá válka a zpustnutí Rakvic zapřičinilo, | ||
| + | registra byla zničena. Po této válce usilovaly vrchnosti | ||
| + | o osázení zpustlých obcí, o obnovu hospodářství a s | ||
| + | tími obnovu vinic. Tehdejší držitelhodonského panství, | ||
| + | k němuž patřily i Rakvice, Bedřich hrabě z Oppersdorfu | ||
| + | dal sestavit v roce i691, to je v době, kdy bylo v | ||
| + | Rakvicíchosídleno již43 gruntů | ||
| + | - půllánů a 11 podsedků | ||
| + | a kdy již bylo obnoveno i viničné hospodářství, | ||
| + | hodonského panství. Urbář byl soupisem veškeré | ||
| + | poddanské půdy, ze které byly odváděny vrohnosti | ||
| + | desátky a daně, tedy i desátky viničné. | ||
| + | Vrchnost podpořila rozvoj vinařství v Rakvicích | ||
| + | tím, že manželka hraběte z Oppersdorfu Anna Helena | ||
| + | Jakardorfská ze Sudic dala rakvické obci do pachtu | ||
| + | vinice Koziperky a byla založena gruntovní registra, v | ||
| + | nichž byli vedení držitelé vinic. | ||
| + | Na přelomu 17. a 18. století, to už drželi hodonské | ||
| + | panství Lichtenštejnové, | ||
| + | Koziperkách mezi pololáníky a podsedníky. Pololáníků | ||
| + | bylo tehdy v Rakvicíchjiž60 a podsedníků 20. Každému | ||
| + | pololáníku byla přidělena jedna čtvrtka vinice, t.j. asi | ||
| + | 7 arů a podsedníkovi jeden achtal, t.j. 3 a půl aru. | ||
| + | Ze záznamů vyplývá, že docházelo mezi vinaři "ke | ||
| + | svárlivým a obtížným věcem" | ||
| + | obnovit horní práva. Podnět k tomu dal tehdejší | ||
| + | rychtář Martin Podloucký a pukmistr Václav Maršálek. | ||
| + | Požádali "jeho vysoce osvíceného knížete svaté říše | ||
| + | římské, pána Jana Adama Ondřeje z domu | ||
| + | Lichtenštejnského v Opavě a Krnově, jako pravého | ||
| + | Pána Kruntovního hor v zemni moravské", | ||
| + | Rakvice vydal " | ||
| + | markrabětem moravským, tedy nejvyšší zákonodárce | ||
| + | na Moravě. Byl také výlučným vlastníkem půdy. | ||
| + | Uživatelé půdy měli jen dědičné zákupní právo. | ||
| + | Práva horská byla pro Rakvice vydána v roce | ||
| + | 1707. Tatolistina byla označena | ||
| + | jako "kniha perkrechtní | ||
| + | dědiny Rakvic k panství hodonskému přináležející" | ||
| + | Ve svých 66 článcích v úvodu určovala, že vláda | ||
| + | "nad horami" | ||
| + | purkmistr, nebo horní konšelé. | ||
| + | Purkmistr a horní konšelé tvořili horní soud, který | ||
| + | se scházel dvakrát | ||
| + | do roka, a to první neděli po sv. Jiří | ||
| + | a v neděli po svatém nebo před svatým Vavřincem, | ||
| + | "eč by z některé příčiny vlastní od samého pána | ||
| + | gruntovního odloženo bylo“. | ||
| + | Horní konšelé museli složit přísahu, Že pudou věrní | ||
| + | a spravedliví, | ||
| + | že tuto budou mít v obecní truhle. Slíbili, že budou mít | ||
| + | od truhly klíč, aby, požádal-li o to vlastník vinice, mohl | ||
| + | být jeho požadavek zapsán do knihy register. | ||
| + | Všichni, kdo měli vinohrady, byli povinní k těmto | ||
| + | soudům přijíta purkmistrovi a homím konšelům oznámit | ||
| + | své vinohrady a zaplatit za každou " | ||
| + | jeden bílý dukát. Kdo tak neučinil, byl pokutován 10 | ||
| + | bílými groši. | ||
| + | Každý občan, který koupil nebo prodal vinohrad, | ||
| + | musel tuto skutečnost oznámit purkmistrovi nebo | ||
| + | hornímu konšeloví, | ||
| + | horní knihy. V zápisu muselo být uvedeno, proč byl | ||
| + | vinohrad prodán a na jak dlouho. Kupec musel za | ||
| + | zápis zaplatit dva bílé dukáty a prodávající jeden bílý | ||
| + | dukát. | ||
| + | Ohlášený prodej a koupě vinohradu byl zapisován | ||
| + | do knihy v neděli, kdy byl k dispozici | písař, který | ||
| + | prováděl zápisy do knih. V neděli proto, aby prý | ||
| + | " | ||
| + | Horské právo velmi podrobně upravovalo práva | ||
| + | dědičná k vinicím. Tak např. zemřel-li vinohradník a | ||
| + | měl děti, byli horní konšelé povinní opatrovat sirotčí | ||
| + | díl, aby "nic nezahynulo" | ||
| + | neměl vlastní děti, měl před smrtí právo odkázat | ||
| + | vinohrad | víno v bečkách svým příbuzným nebo | ||
| + | komukoliv chtěl. Takový odkaz musel učinit před | ||
| + | dvěma nebo více horními konšely. Tento odkaz musel | ||
| + | být jasný. Pak teprve mohl bý zapsán do knihy. Byl-li | ||
| + | vinohradník ženatý a neměl děti, dědila po něm jeho | ||
| + | žena polovinu vinohradu a polovinu vína v bečkách. | ||
| + | Druhou polovinu mohl odkázat příbuzným. Vdovy, | ||
| + | které měly vinohrady a neměly děti, měly právo | ||
| + | odkázat vinohrady svým příbuzným, | ||
| + | vhodné. Žemřela-li vdova bez závěti, připadla vinice | ||
| + | to znamená nejbližšímu pokrevnímu příbuznému. | ||
| + | Pokud jde odědění vinice po sirotkovi, který žil se svojí | ||
| + | matkou, stanovilo horenské právo, že výlučným | ||
| + | dědicem po něm bude jeho matka, která s ním | ||
| + | " | ||
| + | domácnosti. Jestliže by se matka sirotka provdala a | ||
| + | držela sirotkův vinohrad a "Pán Bůh by na sirotka smrt | ||
| + | dopustiti ráčil" | ||
| + | peníže a víno a druhá polovina by byla připsána | ||
| + | nebližšímu pokrevnímu příbuznému otce sirotka. | ||
| + | Každý, kdo prodal vinohrad, měl povinnost do | ||
| + | dvou neděl ohlásit před purkmistrem nebo horním | ||
| + | konšelem, že vinohrad odevzdal kupci. Neučinil-litak, | ||
| + | byl pokutován 10 groši. Také kupující, který se | ||
| + | nedostavil k zápisu koupě vinohradu a zmařil tak toto | ||
| + | řízení, byl vinen stejně jako prodejce. Zaplatil pokutu | ||
| + | také 10 grošů. Pokuta připadla vrchnosti. Z každé | ||
| + | takové pokuty připadly purkmistrovi nebo konšeli 2 | ||
| + | groše. | ||
| + | S rRakvický - | ||
| + | ZPRAVODAJ | ||
| + | Vinohradník mohl podle horního práva dátv " | ||
| + | svůj vinohrad do zástavy "buď židu nebo křesťanu" | ||
| + | Toto právo mohl uplatnit před purkmistrem, | ||
| + | zjistil, co vinohradník zastavuje. Mohl zpravidla dát na | ||
| + | svůj dluh do zástavy " | ||
| + | dluhu. Přitom muselo být vinohradníkovi zachováno | ||
| + | " | ||
| + | zástava provedena na celý rok. Došlo-li k tomu, že | ||
| + | nebyla ve vinohradě dostatečná úroda, mohl věřitel | ||
| + | takový vinohrad prodat. Prodal-li vinohrad za větší | ||
| + | cenu než činil dluh, byl věřitel povinen dlužníkovi | ||
| + | přebytek vrátit. Naopak, nedosáhla-li cena vinice výše | ||
| + | dluhu, byl dlužník povinen nedoplatek doplatit. K | ||
| + | prodeji vinohradu směl věřitel přikročit jentehdy, když | ||
| + | dlužníka upozornil 3x, vždy po 14 dnech (celkem v 6 | ||
| + | nedělích) a vyzval ho, aby zaplatil dluh. Jestliže "žid | ||
| + | nebo jiný člověk půjčil na vinohrad" | ||
| + | purkmistrovi nebo horním konšelům, měl jim věřitel | ||
| + | každý rok ohlásit své nároky. Neučinil-li tak, pohoršil | ||
| + | si ve svých nárocích, ale přesto byl oprávněn vinohrad | ||
| + | prodat, neboť bylo v zájmu vrchnosti, aby byl vinohrad | ||
| + | obděláván. Dlužník v takovém případě neručil za svůj | ||
| + | dluh dalším svým majetkem. Purkmistr měl uloženo, | ||
| + | aby zejména v takových případech dbal, aby nevznikla | ||
| + | žádná škoda obci, potažmo vrchnosti. | ||
| + | Znedbal-li hornín nebo horní konšelsvé povinnosti, | ||
| + | byl pro zanedbání Žalován u horního soudu. Zjistilo-li | ||
| + | se, že skutečně zanedbal své povinnosti a způsobil | ||
| + | tím škodu, musel složit pokutu 10 grošů a to tolikrát, | ||
| + | kolikrát zanedbal své povinnosti. | ||
| + | Purkmistrovi a horním konšelům bylo hormím | ||
| + | právem uloženo, aby sledovali, aby žádný vinohrad | ||
| + | nebyl bez vlastníka. Nastal-li například takový případ, | ||
| + | že syn po otci nebo po příbuzných zdědil vinohrad, ale | ||
| + | nevědělo se, kde se nachází a horní nebo konšelé | ||
| + | nevěděli, kde by ho mohli najít, měli povinnost vinohrad | ||
| + | co nejvýhodněji prodat. Nesměli totiž nechat vinohrad | ||
| + | neobdělán. | ||
| + | Měl-li někdo vinohrad a nemohl jej obdělávat a | ||
| + | sám se nepřičinil, | ||
| + | když tak činili jiní a réva již měla pupence, připadl | ||
| + | Vinohrad vrchnosti. Ucházel-li se takový člověk nebo | ||
| + | jehodědici, | ||
| + | zpět koupit. Museli však také nahradit sousedovi | ||
| + | způsobené škody a vedle toho museli ještě vrchnosti | ||
| + | zaplatit pokutu "pěti funtů vosku" a hornímu 10 grošů. | ||
| + | Nesplnili-li tyto povinnosti, museli se za sebe, své děti | ||
| + | a příbuzné nároku na vinohrad vzdát. | ||
| + | Zůstali-li po smrti majitele vinice sirotci, bylasvěřena | ||
| + | správa vinohradu jejich poručníkovi. Když dědici | ||
| + | dospěli, museli se ucházet o vydání vinohradu. Museli | ||
| + | se však o toto právo ucházet do roka ode dne, kdy | ||
| + | dospěli. Jinak své nároky ztratili. | ||
| + | Chtěl-li vinohradník dát jako zástavu na svůj dluh | ||
| + | vinohrad, hrozny nebo víno, musel zaplatit hornímu | ||
| + | předem poplatek ve výši jednoho groše. Horní pak | ||
| + | musel svolat řízení o zástavě do dvou neděl. | ||
| + | Nedostavil-li se navrhovatelnebo věřitel, museli složit | ||
| + | pokutu ve výši 10 grošů. Z toho připadly purkmistrovi | ||
| + | 3 groše. Tato pokuta byla opakována tolikrát, kolikrát | ||
| + | se účastníci řízení nedostavili. | ||
| + | Horním právem bylo jednoznačně stanoveno, že | ||
| + | nikdo nesmí druhému způsobit škodu na vinohradech, | ||
| + | škody na hroznech, vínu a ovoci, na sazenicích, | ||
| + | roli. Každý vinař se musel spokojit jen se svým. | ||
| + | Výslovně přitom bylo stanoveno, | ||
| + | že "kdo byl dopaden, | ||
| + | že působí jinému škodu, ktomu se májme všichni jako | ||
| + | škůdci zachovati a jej v moc Jeho Milosti pánův k | ||
| + | potrestání vydati, a to proto, že chceme, aby ve | ||
| + | Vinohradech bylo jisto jako v nejpevnějších komorách | ||
| + | našich" | ||
| + | Vznikly-li např. spory o vinici, peníze nebo víno | ||
| + | nebo o cokoliv jiného související s vinohradem, každý, | ||
| + | kdo se cítil poškozen, měl se odvolati k purkmistrovi. | ||
| + | Tento musel spor řešit. Obě sporující se strany se | ||
| + | musely dostavit k řízení před horním. Soud vše vyslechl | ||
| + | a rozhodl. Nebyl-li některý z účastníků sporu s | ||
| + | rozhodnutím soudu spokojen, měl právo se odvolat k | ||
| + | markrabímu moravskému. | ||
| + | Byla-li vinaři buď od sousedů nebo jiných osob | ||
| + | způsobena škoda na vinohradech a poškozený chtěl | ||
| + | souseda nebo jinou osobu žalovat u horního soudu, | ||
| + | muselu něho nejdříve zaplatit poplatek | ||
| + | ve výši jednoho | ||
| + | groše. Teprve pak bylo oznámeno žalovanému, | ||
| + | bude o žalobě " | ||
| + | Bylo-li třeba si ověřit vzniklou škodu, provedl horní | ||
| + | se dvěma konšeli šetření. Pak byly obě strany | ||
| + | předvolány k líčení. Nedostavil-li se žalovaný nebo | ||
| + | žalobce, musel složit pokutu ve výši 10 grošů. Byla-li | ||
| + | žalovanému prokázána vina, musel ji nahradit. | ||
| + | Nenahradil-li škodu, byl pokutován 10 groši. Prokázalo- | ||
| + | lise, že žaloba nebyla oddůvodněná nebo že žalovaný | ||
| + | lživě popíral svoji vinu, byl pokutován 4 groši. | ||
| + | Při řízení u horního soudu se předpokládalo, | ||
| + | soud musel ve složitých případech zajistit znalce, | ||
| + | nebo jiné lidi dboré a moudré, aby se ke sporné věci | ||
| + | vyjádřili a doporučili, | ||
| + | sporující se strany dohodnout, dávalo jim horní právo | ||
| + | možnost " | ||
| + | markraběti této země a Jeho Milost pán má na to | ||
| + | vydati ortel s radou svých služebníků a s radou | ||
| + | měšťanů v Brně" | ||
| + | a nikdo se dál nemohl odvolat. | ||
| + | Rakvické horní právo také určovalo, co se | ||
| + | považovalo za škodu způsobenou na vinohradech, | ||
| + | se považovalo za trestný čin. Tak například: | ||
| + | Vzal-lisi pocestný ve vinohradech jeden kolek, aby | ||
| + | se o něj mohl podpírat, nebyl pokutován jako zloděj. | ||
| + | Kdokoliv jiný by vzal dva kolky a byl při tom přistižen, | ||
| + | musel zaplatit 5 funtů vosku, vzal-li tři kolky, byl | ||
| + | souzen pro trestný čin a musel nahradit škodu. Byly- | ||
| + | li již kolky ve vinohradě zatlučeny a někdo zatlučený | ||
| + | kolek vytáhl a vzal pro svoji potřebu, např. pro použití | ||
| + | Rakvickyý - = | ||
| + | zZpRAVODAJ E | ||
| + | ve vlastním vinohradě, dopustil se trestného činu. Za | ||
| + | škodu způsobenou sousedem bylo považováno, | ||
| + | třeba i jen jeden vinný kámen z vinohradu svého | ||
| + | souseda do svého vinohradu "pod zemí uvedl a pňoví | ||
| + | jinému odjímal sobě ku polepšení a sousedu ke škodě | ||
| + | a bylo to svědky prokázáno", | ||
| + | činu. Takový člověk "byl označen za falešníka, | ||
| + | musel být na pranýř vystaven veřejné pokutě“. Utekl- | ||
| + | li by, propadí by jeho veškerý majetek vrchnosti. | ||
| + | Dokončení v dalším čísle. | ||
| + | Hubert Režný | ||
| + | VZPOMÍNKOVÝ KALENDÁŘ | ||
| + | Při cestách za dávnými událostmi Rakvic jsem | ||
| + | našel zajímavý dokument. Jeho autory jsou Rakvičtí | ||
| + | kněží. Jde o listinný materiál, který je postupně psán | ||
| + | latinsky, německy a česky. Zachycuje nejen události | ||
| + | z Rakvic ale iudálosti a údaje širšího významu. Název | ||
| + | tohoto dokumentu zní: " | ||
| + | obsahující pozoruhodné případy narození, úmrtí a | ||
| + | neštěstí, | ||
| + | Letné seznámení s tímto dokumentem ukazuje | ||
| + | události doby s předchozích století a slibuje nám | ||
| + | povědět o událostech, | ||
| + | poznání toho, o čem jsme zatím nevěděli z Rakvické | ||
| + | historie, ale bude i pro nás poučením. | ||
| + | V dokumentu jsou údaje, které napovídá jeho | ||
| + | název. Začíná zajímavými případy narození a úmrtí. | ||
| + | Německá část tohoto dokumentu začíná daty o | ||
| + | papeži PiulX., který | ||
| + | se narodil 1792. Vlastním jménem | ||
| + | Maria Matai Ferretti - byl hrabětem. Papež byl zvolen | ||
| + | r. 1846. Je proslaven tím, že na prvním koncilu, který | ||
| + | svolal, vyhlásil papežskou neomylnost ve věcech víry | ||
| + | a mravů. Jako významná data narození a úmrtí uvedl | ||
| + | pisatel (farář František Milím) Napoleona ll., císaře | ||
| + | Francouzů, že se narodil 1808, Napoleona |.,který | ||
| + | zemřel r. 1821. Z císařské Habsburské rodiny uvedl | ||
| + | císařovnu Marii Terezii, že zemřela 29. listopadu | ||
| + | 1780, její syn císař Josef ||., zemřel 20. února 1790 a | ||
| + | císaře Františka I., který zemřel 2. března 1835. V | ||
| + | zápise jsou uvedena data narození a úmrtí hudebních | ||
| + | skladatelů. Na prvním místě uvádí Františka Josefa | ||
| + | Haydna, který zemřel r. 1809 ve Vídni. Bylto rakouský | ||
| + | hudební skladatel a zakladatel klasické hudební | ||
| + | symfonie. Byl učitelem a přítelem řady českých | ||
| + | skladatelů. Dále uvádí Wolfganga Amadea Mozarta, | ||
| + | že zemřel 5. listopadu 1792, zatím co naučný sborník | ||
| + | uvádí, že zemřel 1791. Tento skladatel napsal více | ||
| + | než 600 skladeb všeho druhu. Jako dalšího hudebního | ||
| + | skladatele uvádí Giacommo Mayerbera, že zemřel v | ||
| + | Paříži 2. května 1864. Jde o hudebního skladatele tak | ||
| + | zvané velké opery. Z hudebních skladatelů uvádí | ||
| + | ještě Gioacchina Rossiniho, italského skladatele oper, | ||
| + | který zemřel v listopadu 1868. Zčeských významných | ||
| + | osobností se zmiňuje o Josefu Jungmanovi, o němž | ||
| + | uvádí, že byl starostou slavistitické literatury a že | ||
| + | zemře! 13. listopadu 1847 ve věku 76let. Z volbyjmen | ||
| + | narození a úmrtí uvedených osobností lze vyčíst, že | ||
| + | šlo o osobnosti, které byly s výjimkou císařských členů | ||
| + | rodiny předmětem jeho obdivu a současně jeho životní | ||
| + | souputníci. Nutně se ve svých kázáních svým farníkům | ||
| + | o nich zmiňoval. Byly tedy tyto osobnosti jeho vzorem, | ||
| + | neboť jak z dalších zápisů vyplývá, řídil se jejich | ||
| + | příklady a uctíval je. | ||
| + | Pozoruhodná je část zápisů o vynálezech. Začíná | ||
| + | vynálezem slunečních hodin. Uvádí, se že byly | ||
| + | vynalezenyv roce 1615 před Kristem. Sluneční hodiny | ||
| + | vzniklyz nejstaršího astronomického přístroje zvaného | ||
| + | řeky gnomon. Tento údaj je pozoruhodný tím, že ani | ||
| + | v naučném slovníku není uvedeno datum vzniku | ||
| + | vynálezu. | ||
| + | © nRakvický * | ||
| + | ZPRAVODAJ | ||
| + | Dále uvádí, že přesýpací hodiny vznikly r. 1579 př. | ||
| + | Kr. Nástěnné hodiny byly podle jeho zápisu | ||
| + | vynalezeny 1480 po Kř. Tento údaj však znamená, | ||
| + | že tento vynález byl v tomto roce zaveden v | ||
| + | Rakousku. Ve Vzpomínkovém kalendářije uvedeno, | ||
| + | že zvony byly zavedeny v roce 400 po Kr., varhany | ||
| + | v r. 758 po Kr. a hudební noty v roce 1030 po Kr. V | ||
| + | kalendáři je jako vynález uváděn papír. Víme, že | ||
| + | papír pochází z Číny, kde byl vyráběn již asi v 3. | ||
| + | tisíciletí před Kr. z konopí. Počátkem 1. stol. před | ||
| + | Kr. vynalezli Číňané výrobu papíru ze Iněných a | ||
| + | hedvábných hadrů. Nejstarší doklad užití papíru u | ||
| + | nás je z r. 1310 po Kr. a první papírna v Čechách, | ||
| + | jak uvádí pisatel kalendáře, | ||
| + | po Kr. v Chebu. Zajímavá | ||
| + | jsou jeho data o vynálezu | ||
| + | střelného prachu, zavedení kočáru, které je | ||
| + | označováno jako vynález a že k němu došlo v r. | ||
| + | 1318 poKr. Podstata knihtisku byla známa Číňanům | ||
| + | již v 8. stol. po Kr., avšak v Evropě byl knihtisk | ||
| + | vynalezen asi v roce 1444 mohučským zlatníkem | ||
| + | zvaným Guttenberk. V zápisech Vzpomínkového | ||
| + | kalendáře je však uvedeno datum vzniku knihtisku | ||
| + | 1440. První psané noviny vyšly v Benátkách v roce | ||
| + | 1536 a první tištěné noviny vyšly ve Frankfurtu n./ | ||
| + | M.s v roce 1615 po Kr. V kalendáři jsou uváděna | ||
| + | ještě další zajímavá data o vynálezech. Tento | ||
| + | Kalendář svědčí o tom nejen jak široký byl zájem | ||
| + | pisatele o světové události, ale svědčí o sbírání | ||
| + | vědomostí, | ||
| + | V Kalendáři jsou velmi podrobně popisovány | ||
| + | války, tragické události. Velmi podrobně je tu | ||
| + | popisován příchod Prusů do Rakvic a válka v roce | ||
| + | 1866. Císařsko-královské vojsko pruské a to | ||
| + | vojenské těleso Pionýři. Současně jsou uváděni | ||
| + | důstojníci, | ||
| + | byli umístění na faře. Kněz i obec Rakvická se | ||
| + | musely starat o zásobování. Zejména je podrobně | ||
| + | uváděno, proč museli vojáci i důstojníci opustit | ||
| + | Rakvice. Příčinou byla smrt vojína Julia Kópkeho, | ||
| + | který zemřel první v Rakvicích na choleru. Podrobně | ||
| + | jsou popisovány tragické události související s | ||
| + | cholerou, která zachvátila Rakvice. O této události | ||
| + | je výslovně uvedeno: "Po odchodu Prušáků zuřila | ||
| + | cholera den ode dne více a více. Ode dne jejího | ||
| + | vypuknutí 5. srpna až dojejího zániku dne 22. října | ||
| + | 1866 této strašlivé chorobě padlo za oběť 148 osob. | ||
| + | Po tuto dobu jsem byl stále na nohou, částečně | ||
| + | abych na onemocnělé dohlížel, částečně abych | ||
| + | zemřelé pochovával. Denně bylo 5 až 7 pohřbů. | ||
| + | Tam, kde se nestačilo zemřelé pochovávat, | ||
| + | odnášení na hromadu a pak nošeni do hrobu. | ||
| + | V případech, | ||
| + | rozloučit, zajišťovala obec, aby od rána do deseti | ||
| + | hodin večer byl před kostelem jeden vůz k odvozu | ||
| + | mrtvol k dispozici .... Tito lidé byli pochováváni do | ||
| + | hromadných hrobů. Při současných úpravách | ||
| + | prostranství kolem kostela a provádění statických | ||
| + | opatření základů kolem kostela narazili pracovníci | ||
| + | na velké množství kostí, které pocházejí z této | ||
| + | doby a událostí. | ||
| + | Je zajímavý zápis Velkomarožského opata, | ||
| + | který uváděl recept, podle kterého mnohým lidem | ||
| + | zachoval život. Tento recept zněl: "Holba | ||
| + | samožitné. Do toho žejdlík praženého žita aktomu | ||
| + | 2 loty kafru, dobře zamíchat a z celou chutí pít, | ||
| + | ovšem ne najednou a když to nepomůže, pak | ||
| + | nevím, co může pomoci." | ||
| + | A ještě jeden zápis z roku 1873 zařazený mezi | ||
| + | zápisy tragické. Jde o zápis o smrti Edvarda | ||
| + | Kornyšla. Tento zápis zní: Bývalý odhodlaný | ||
| + | poslanec zemského sněmu, prezident správní rady | ||
| + | podivínského cukrovaru a člen jiných spolků a | ||
| + | společností, | ||
| + | Rakvicích atd., zemřel ve Vídni 20. října 1873 při | ||
| + | vícedenním pobytu na světové výstavě. Někdo ho | ||
| + | našel ráno uvedeného dne v jeho najatém pokoji | ||
| + | oblečeného, | ||
| + | hlavou oruku. Okamžitě bylodvezendo všeobecné | ||
| + | nemocnice k ohledání a pak byl vržen do | ||
| + | hromadného hrobu. | ||
| + | Studium Kalendáře dá nám možnost postupně | ||
| + | se seznámit s událostmi minulých století v | ||
| + | Rakvicích. Jistě odhalí pozoruhodností, | ||
| + | občany zajímat. Zpravodaj se pokusí tyto události | ||
| + | zprostředkovat. | ||
| + | JUDr. Hubert Režný | ||
| + | nRakvický - | ||
| + | ZpPpRAVOODAÍ | ||
| + | Letní hody roku 1993 | ||
| + | K přípravě letošních hodu se stará chasa scházela už | ||
| + | přes zimu, ale jak se hody přiblížily, | ||
| + | jsou staří a devčata zustala bez stárku. Nakonec se až 14 | ||
| + | dní před hody vše zachránilo a děvčata si našla mladé | ||
| + | nástupce. Urychleně se začali scházet v rybárně (rybáři ji | ||
| + | půjčili zdarma) a učili se tancovat, zpívat hodové písničky | ||
| + | a verbovat. Velkou pomocí byli chase dávní stárci a v | ||
| + | pozadí organizátoři letošních hodu: František Binder, Oldřich | ||
| + | Michlovský a Lubor Skrýval. | ||
| + | Urychleně proběhla volba stárku: | ||
| + | 1. stárek - Pavel Binder - Hana Michlovská (1. stárka) | ||
| + | 2. stárek - Jirka Rampáček - Lidka Horáčková | ||
| + | Dále šly v krojích tyto páry: | ||
| + | Tomáš Nečas - Blanka Michlovská, | ||
| + | Filípková, | ||
| + | - Gábina Válková, Václav Horáček - Miluše Horáčková, | ||
| + | Broněk Ludin - Jana Krůzová, Zdeněk Strmiska a Libor | ||
| + | Rampáček. | ||
| + | Perfektním sklepníkem byl Radim Bednařík (Radime, vydrž!) | ||
| + | Čest mužáku hájili: | ||
| + | Binder František, Skrýval Lubor, Lukeš Pavel, Nečas Zdeněk, | ||
| + | Blažek Mirek, Hrdina Josef, Olina Miloš Michlovští, | ||
| + | Karel, Průdek Věroš a Stehlík Zdeněk | ||
| + | Muzikanti - na hodech hrála Pálavanka s kap. Pavlem | ||
| + | Křivákem ze Strachotína. Hodky a kácení máje odehrála | ||
| + | Zlaťulka s kap. Petrem Strakou z Lanžhota. S oběma | ||
| + | kapelami byla spokojenost a měly vhodný repertoár pro | ||
| + | hodovou zábavu. | ||
| + | Nyní se podívejme jak hody probíhaly a co zůstalo z | ||
| + | dávných tradic. Oproti tradici - neděle až úterý - se přešlo | ||
| + | na sobotu až pondělí, co je výhodnější kvůli přespolním a | ||
| + | dovoleným. V sobotu 26.6. byly hody zahájeny průvodem | ||
| + | od dolní hospody U Průdků. Počasí ještě dovolilo tančit | ||
| + | venku. Hlavní akce v neděli byly zahájeny mší. Do kostela | ||
| + | však šla v krojích jen děvčata, která nešla v průvodu, | ||
| + | protože přináročnosti našeho kroje by seto nedalo stihnout. | ||
| + | (Krojovaní se předvedli o Božím těle, kdy bylo 11 děvčat a | ||
| + | 3 chlapci v krojích.) | ||
| + | Nedělní průvod vyšel od Michlovských (1. stárky) a | ||
| + | první zastávku udělal u Nové ulice, aby Novouličáky pozval | ||
| + | a trochu jim vynahradil, že tudy hodový průvod neprochází. | ||
| + | Dále chasa zastavila u domu ing. Nečase (předsedy ZD) a | ||
| + | zahrála i u domu Jožky Studýnky, který stárkům věnoval | ||
| + | víno. To už bylo v Zahradní ulici, odkud průvod prošel | ||
| + | uličkami a dědinou se vracel nahoru. Hlavní zastávka | ||
| + | hodového průvodu byla u starosty Františka Zacha. Kvůli | ||
| + | prostranství přijal starosta chasu před svým starým rodným | ||
| + | domem a pod starobylým akátem. Všechny stárky starostu | ||
| + | vytočily, stárci zaverbovali a průvod se odebraldo Sokolovny | ||
| + | (Pro nepřítomnost faráře se neuskutečnilo očekávané | ||
| + | udělení požehnání chase | ||
| + | Přes nepříznivé počasí k nám přijelo 35 krojovaných | ||
| + | hostu z Podivína, Velkých Pavlovic, Poštorné, Moravského | ||
| + | Žižkova a Ladné. Chasa si je dle tradice rozebrala domů na | ||
| + | večeři | ||
| + | — M | ||
| + | pRakvický - | ||
| + | ZPRAVODAJ | ||
| + | Kekonci nedělní zábavy byl zvolen mužácký stárek. Mužáci | ||
| + | se tajně domluvili a Lubor Skrýval vyhlásil do mikrofonu | ||
| + | Františka Bindera jako mužáckého stárka. | ||
| + | Ostatní se k němu vrhli, na oslavu ho zvedli nad hlavu a | ||
| + | zavdali mu. | ||
| + | V pondělí šel průvod od stárky Ludmily Horáčkové. | ||
| + | Hlavním oživením zábavy byl příchod mužáků. Tentokrát | ||
| + | nemohli pro déšť přijet s koňmi pod máju, ale svým | ||
| + | verbuňkem a vyzrálým zpěvem (zpěv je slabinou mladé | ||
| + | chasy) navodili pravou hodovou atmosféru. Kromě zažitého | ||
| + | hodovního rituálu došloi kedvěma legráckám naší rozjařené | ||
| + | chasy, a to když Radim Bednařík vyhlásil k v neděli nad | ||
| + | ránem "sólo bosky" a v pondělí "sólo bez košel" | ||
| + | trenýrkách. Nebývá to sice na hodech obvyklé, ale všichni | ||
| + | to vzali s humorem. Děvčata si, samozřejmě, | ||
| + | nesundala, ale to by se asi líbilo více než prsa rakvických | ||
| + | bohatýrů. | ||
| + | O hodkách se v dobré zábavě pokračovalo. Stárci se | ||
| + | shromáždili u Pavla Bindera (1. stárka), odkud vyšel průvod | ||
| + | k Haně Michlovské (1. stárce), kde už čekala všechna | ||
| + | krojovaná děvčata. Odtud se šlotancovat na sokolský dvůr, | ||
| + | protože vyšlo i počasí. Také mužáci si přišli na svoje. S | ||
| + | koňmi objeli všechny rakvické uličky, nadělali škrabotu po | ||
| + | dědině a slavnostně přijeli pod máju. Stárky byly v krojích | ||
| + | do půlnoci, pak se převlékly do chlapských kroju a stárci do | ||
| + | sukní. Společně dělali různé taškařice. Prvního stárka | ||
| + | dovezli pod máju v kočárku, všichni o překot tancovali a | ||
| + | verbovali. | ||
| + | Děvčata chtěla zavdávat i kozí mléko z flašek, ale pak | ||
| + | odtoho upustila, aby po dobrém rakvickém víně nepokazila | ||
| + | hostum chuť. A taky záchod máme jenom jeden! | ||
| + | Za měsíc po hodech uspořádala chasa ještě " | ||
| + | máje" (31.7.). Průvod krojovaných šel tentokrát od Jirky | ||
| + | Rampáčka. Po půlnoci! přijeli pod máju stárci na kole- | ||
| + | tandemua na káře vmodrákách, | ||
| + | máje. V pět hodin byla mája skácena, ale než se pořádně | ||
| + | rozednilo, stačil někdo ukrást 50 m prodlužky, kterou na | ||
| + | máju zapůjčil František Binder Kdoji máte, vraťte | ||
| + | ji! Vždyť | ||
| + | bude potřeba ina příští hody. Kácení máje není u nás zažité | ||
| + | a mělo prodělkovou návštěvu. | ||
| + | Zbývá ještě dodat, že letošní mája patřila k nejvyšším | ||
| + | v historii. Byla rovná a měřila 42 metrů (kostel má 36 m). | ||
| + | Chlapciji přivezli z Hlohovce, koně zapůjčili pánové Binder | ||
| + | a Rampáček. Máju seřezával Filípek Oldřich, spojoval | ||
| + | kovář Průdek Jara a elektrickým osvětlením | ||
| + | ji vybavil Viktor | ||
| + | Šmída. Víno stárkům darovali Olin Michlovský a Jožka | ||
| + | Studýnka. Půlnoční večeře muzikantům dělala Marie | ||
| + | Krůzová a plakáty na všechny 3 akce obětavě zhotovila | ||
| + | Svaťka Klímová. Poděkování patří i děvčatům u pokladny, | ||
| + | kterým bylo zima nejvíce a nemohla se zahřát tancem. | ||
| + | Celkem se všech zábav zúčastnilo kolem 1200 hostů a | ||
| + | další stovky byly na " | ||
| + | že si chasa nechala pořídit videozáznam hodů a všichni | ||
| + | krojovaní mají na památku kazetu. | ||
| + | Spokojena s hodama byla i rakvická drobotina, protože | ||
| + | přijelo hodně lunaparkových atrakcí a každý se mohl vyžít | ||
| + | do sytosti. | ||
| + | A. naše chasa povzbuzena úspěchem již pro nás | ||
| + | všechny připravuje na 27. listopad Kateřinské hody (hraje | ||
| + | Pálavanka) a 12. února uspořádá " | ||
| + | Lanžhočankou a pokusí se i o nácvik besedy. | ||
| + | A co dodat úplně na závěr? | ||
| + | Ze všech nejvíce děkujeme tobě, rakvická | ||
| + | chaso, protože ty jsi uskutečnila věc, ve kterou ani | ||
| + | mnohý optimista už nedoufal... | ||
| + | Kk | ||
| + | Dle vyprávění očitých svědků zaznamenal | ||
| + | Rosťa Obhlídal | ||
| + | Poslední rakvický starosta za první republiky | ||
| + | Posledním rakvickým starostou za první republiky byl | ||
| + | Josef Vajbar. Narodil se v roce 1892 v Rakvicích na č. 42. | ||
| + | měl 10 sourozenců, | ||
| + | Navštěvoval měšťanskou a hospodářskou školu v Podivíně | ||
| + | a mlékařskou školu | ||
| + | v Kroměříži. Vojenskou službu vykonával | ||
| + | v Rakousku ve Štýrském Hradci (Graz) na stanici | ||
| + | plemenných hřebců, které si rakouská armáda držela, | ||
| + | jelikož hlavní potažní | ||
| + | silou v armádě byli koně. Na frontu byl | ||
| + | nasazen až koncem války a přes Rusko a Halič se vrátil | ||
| + | domů. Vystoupil z církve, k čemuž ho vedlo počínání | ||
| + | vojenského kněžstva (Feldkurátu), | ||
| + | a pušek, aby lépe stříleli na naše slovanské bratry v Rusku | ||
| + | a na Balkáně. Byl také mezi zakladateli protiklerikálního | ||
| + | spoku" | ||
| + | trojlístek nadšenců v Rakvicích: On, Bohumil Horňanský, | ||
| + | učitel a Karel Nečas, pekařz č. 141, jejichž přičiněním byl | ||
| + | koupen bývalý panský dvur, zvaný " | ||
| + | zbořen a na jeho místě byla postavena dnešní Sokolovna | ||
| + | Všichni jmenovaní byli obětavými pracovníky v Sokole. | ||
| + | Po skončení světové války bylo více občanů, kteří si | ||
| + | chtěli postavit rodinný domek, však nebylo stavebních | ||
| + | míst. Po vyjití zákona o parcelaci státních statků bylo | ||
| + | založeno stavební družstvoa po velkých potížích se podařilo | ||
| + | získat pro bytovou výstavbu pozemekv Dílcích, kdeje dnes | ||
| + | postavena celá Nová ulice. První domy č. 456 - 462 byly | ||
| + | postavenyv roce 1922. Celý tento pozemek byl rozdělen na | ||
| + | stavební místa a zájemcům rozprodán. Další výstavba | ||
| + | pokračovala pak postupně. Při parcelaci byl koupen také | ||
| + | horní dvůr (Řezáč a Veverka) a rozparcelovány Díly a | ||
| + | ohrázována část luk u Koze. | ||
| + | pRakvický - | ||
| + | ZpRAVOODAJ | ||
| + | K parcelaci zbývajících pozemků, které patřily ke dvoru již | ||
| + | nedošlo, protože určití lidé v Rakvicích, ať již příslušníci | ||
| + | některých politických stran, skupin nebo jako jednotlivci | ||
| + | počali lidem slibovat, že všechno bude rozparcelováno a na | ||
| + | každého se dostane. Nedokázali však nic a tak ani velký | ||
| + | pozemek za dvorem nebyl rozparcelován a připadl | ||
| + | hodonínskému Syndikátu a po něm pak dostal název | ||
| + | Tento Syndikát pozemek rozdělil, ale dal jej zájemcum jen | ||
| + | do nájmu. | ||
| + | Další jeho záslužnou prací bylo úsilí, aby sev Rakvicích | ||
| + | postavila Měšťanská škola. Sám zažil všechny ty svízele, | ||
| + | když chodil do podivínské měšťanky, | ||
| + | většinou pěšky a kdy od dolního konce až po dnešní | ||
| + | železniční podjezd byla jen polní cesta. Byla to dlouhá | ||
| + | jednání, která nejvíce brzdili podivínští hlavně tím, že | ||
| + | podivínská škola stačí i pro žáky z Rakvic. Byly | další | ||
| + | překážky, | ||
| + | školu dostala a škola se postavila. | ||
| + | Z dalších jeho činností: Když se měla stavětnová silnice | ||
| + | Břeclav - Brno, zvaná " | ||
| + | železničního podjezdu u Podivína vedla podél železnice, | ||
| + | asi tak jak vede dnešní nová silnice. Tomu však bránilo | ||
| + | ministerstvo národní | ||
| + | obrany výrokem, žev případě války by | ||
| + | mohla být pohodlně rozbombardována | ||
| + | jak železnice, tak i | ||
| + | silnice. | ||
| + | Byltaké mezi těmi, kteří zakládali Hospodářské družstvo | ||
| + | v Podivíně, Vinařské družstvo ve V. Pavlovicích, | ||
| + | těmi, kteří prosadilirozšířené ohrázování potoka Trkmanky | ||
| + | a zkrácené vyústění do řeky Dyje. Prosazoval i návrh, aby | ||
| + | byla ohrázována i řeka Dyje, jejiž řečiště bylo jen koryto a | ||
| + | každoročním rozvodněním bylo zaplavováno přes 300 ha | ||
| + | luk a podmáčeno přes 100 ha přilehlých pozemku | ||
| + | Byl také mezi těmi, kteří založili Meliorační družstva a | ||
| + | odvodněny byly pozemky Podkopce, Prostřední hony a | ||
| + | Půlhony. | ||
| + | Několik let byl členem obecního zastupitelstva a v roce | ||
| + | 1938 byl zvolen starostou obce a obec vedl po 3 roky. | ||
| + | Nejzáslužnější z jeho činu bylo oddlužení obce. Pro tuto | ||
| + | akci získal přednostu umořovacího úřadu Josefa Košutka | ||
| + | z Brna, který měl velkou zásluhu na tom, že úřady uznaly | ||
| + | zadluženost | ||
| + | obce a tak byla obec oddlužena | ||
| + | a byla zbavena | ||
| + | dluhu ve výši 1500 000 K. | ||
| + | Když byly zavedeny povinné dodávky, prosadil jejich | ||
| + | snížení a tím pomohl většině zemědělců. Byla byjistě celá | ||
| + | řada toho, co pro obec vykonal, nakonec však byl jedním | ||
| + | členem fašistické strany udán Němcům a spolu se členem | ||
| + | zastupitelstva Stanislavem Průdkem a obecním | ||
| + | pokladníkem Pavlem Lukešem gestapem zatčen a odvezen | ||
| + | do Brna. Bylo velkým štěstím, že znal dobře německy a při | ||
| + | předběžném výslechu uvedl, že jsou všichni zemědělci a | ||
| + | nikdo z nich nemá zájem někoho navádět k neplnění | ||
| + | povinných dodávek. Při sepisování protokolu uvedltaké, že | ||
| + | byl za Rakouska ve Štýrském Hradci na vojně a na to | ||
| + | vyšetřující uvedl, Žžesám jerodák zHradce ataké zemědělec | ||
| + | Protokol přečetl na druhý den veliteli a ten nařídil, aby byli | ||
| + | všichni propuštěni. Z funkce starosty byl však odvolán a | ||
| + | obec pak vedl až do konce války Josef Vajbar - řezník, ale | ||
| + | již jen jako úřadující náměstek. | ||
| + | Pak se začal zabývat archeologií a historií obce, seznámil | ||
| + | se s odborníky jako byli archeologové Josef Skutil a Josef | ||
| + | Paulík, rodopisec prof. Klein a historik Ladislav Hosák | ||
| + | Tohoto požádal, jestli by nenapsal o Rakvicích podobnou | ||
| + | knihu jakou tehdy napsal o Velkých Pavlovicích. Ten se | ||
| + | práce ujal a kniha byla sepsána. Tiskem však nevyšla, | ||
| + | byloto již poúnoru 1948 | ||
| + | a tehdejší ministerstvo kultury | ||
| + | na žádost o povolení k tisku odpovědělo, | ||
| + | takovou literaturu není papír. Pro tuto knihu pročetl | ||
| + | Josef Vajbar celý, tehdy ještě úplný obecní archiv | ||
| + | starý 250 let a pořídil četné výpisy nejzajímavějších | ||
| + | událostí, které ve chronologickém přehledu byly v | ||
| + | rukopise uvedeny. | ||
| + | Měl přezdívku Machar, kterou mu nazvali přátelé, | ||
| + | když šířil protiklerikální spisy spisovatele Josefa | ||
| + | Svatopulkua Machara. | ||
| + | Zemřel v roce 1951 raněn mozkovou mrtvicí. | ||
| + | Srovnáme-li tehdejší poměry v Rakvicích s | ||
| + | dnešními, tak po stránce materiální nastal velký | ||
| + | pokrok, však po stránce - jací jsme, se mnoho | ||
| + | nezměnilo. Stačí, když se každý z nás zamyslí sám | ||
| + | nad sebou. | ||
| + | Natoto vyjádření zaznamenávám přilehavý citát | ||
| + | Karla Čapka: | ||
| + | "Ano, mnoho se změnilo, ale lidé zůstali stejní: | ||
| + | Jenomže, teďvíme líp, kdo je kdo: Kdo je slušný, byl | ||
| + | slušný vždycky. Kdo byl věrný, je věrný iteď. Kdo se | ||
| + | točí s větrem, točil se s větrem i dřív. Kdo myslí, že | ||
| + | teď přišla jeho chvíle, myslel vždy jen na sebe. | ||
| + | Nikdo se nestává přeběhlíkem, | ||
| + | vždycky, kdo mění víru, neměl žádnou, člověka | ||
| + | nepředěláš, | ||
| + | Použito zápisů Josefa Vajbara a zápisů z rod. kroniky | ||
| + | R. Vajbar | ||
| + | 8 | ||
| + | — 9 | ||
| + | nakvický - | ||
| + | ZPRAVODAJ | ||
| + | Záhadný cizinec | ||
| + | Jak tak čtu mnohé povídky, které se zrodily v hlavách | ||
| + | spisovatelů, | ||
| + | život. | ||
| + | Stalo se to v dobách slávy rakvického fotbalu. Koncem | ||
| + | padesátých a začátkem šedesátých let se držel Sokol | ||
| + | Rakvice na fotbalovém výsluní. Postupoval ze !II. třídy rok | ||
| + | po roku až do třídy |. a svými dobrými výsledky i v Zimním | ||
| + | a Českém poháru se zapsal do povědomí i v rámci kraje. | ||
| + | Snad nejúspěšnější byl rok 1958. Tehdy jsme ze 42 | ||
| + | zápasů pouze3 prohrália 2remizovali. Skóre bylo impozantní | ||
| + | - 206 : 49. | ||
| + | Nebývalá byla i tabulka střelců: | ||
| + | Hřiba Miloš 91 gól | ||
| + | Průdek Radek 32 | ||
| + | Burýšek Mirek 23 | ||
| + | Grégr Milan 22 | ||
| + | Není divu, že nejlepšího rakvického kanonýra, Miloše | ||
| + | Hřibu, lanařili funkcionáři KPS Brno (Královopolská | ||
| + | strojírna), | ||
| + | nejvyšší soutěže. O rakvickém fotbalu se často psávaloiv | ||
| + | novinách a na bojovné zápisy našeho Sokola se jezdili dívat | ||
| + | i fanoušci z okolí. | ||
| + | „ Někdy na počátku 60. let přišel z ničeho nic hráči | ||
| + | Miloši Hřibovi pohled z Paříže. Tehdy to byla událost, | ||
| + | protože do ciziny se jezdit nesmělo. Byl jsem svědkem této | ||
| + | korespondence, | ||
| + | bytovce. Pohled byl psán starším člověkem, který už česky | ||
| + | téměř zapomněl. Co chtěl vyjádřit, nebylo možno z obsahu | ||
| + | vyluštit. | ||
| + | Za nějaký čas přišlo další psaní od téhož pisatele. Nyní | ||
| + | už uvedi, že se dočetl v Rovnosti o učiteli a fotbalistovi Miloši | ||
| + | Hřibovi. Psali tam prý i o tom, jak rakvičtí fotbalisté trénují | ||
| + | běh na silnici mezi Rakvicemi a Podivínem a že on to tu z | ||
| + | mládí zná. A dál zase nic. Přicházely další dopisy s | ||
| + | novinovými výstřižky, | ||
| + | onen neznámý vůbec píše. Uvedl sice i zpáteční adresu, ale | ||
| + | beze jména, pouze blok domů v Paříži a slovo Tscheco. | ||
| + | Teprve když mu Miloš poslal na uvedenou adresu dopis a | ||
| + | neznámý pisatel se přesvědčil, | ||
| + | doručovány, | ||
| + | špatnou češtinou uváděl, že byl za války nasazen na práce | ||
| + | v Německu a že se zde setkal s rakvickou dívkou, Ludmilou | ||
| + | Oslzlou aže byl svědkem její smrti. Napsal, že se nešťastně | ||
| + | zamilovala a přišla do jiného stavu. Protože se v oné | ||
| + | strašné válečné době bála přivést děťátko na svět, | ||
| + | podstoupila potrat a při něm vykrvácela. Záhadný cizinec | ||
| + | dále uvedl, že už 20 let od války čeká na příležitost, | ||
| + | tuto zprávu sdělit jejím rodičům a nebo blízkým. Požádal o | ||
| + | tuto službu Miloše Hřibu. | ||
| + | Miloš sitehdy skutečně pozval paní Ludmilu Oslzlou st. | ||
| + | na návštěvu a dopisjí přečetl. | po tolika letech od války se | ||
| + | paní Oslzlá rozplakala nad zmařeným mladým životem své | ||
| + | dcery, která svoji chybu a nešťatné zamilování zaplatila | ||
| + | životem. | ||
| + | Rádi bychom se zeptali záhadného cizince na další | ||
| + | podrobnosti, | ||
| + | jsme vydedukovaili, | ||
| + | měl na smrti mladé Rakvičanky aspoň poloviční vinu. Proč | ||
| + | by jinak tajil své jméno a proč ho po celou dobu hryzalo | ||
| + | svědomí? Jeho jméno a další osud zůstaly nerozluštěnou | ||
| + | záhadou a tajemný cizinec se už nikdy více neozval. V roce | ||
| + | 1968 jsem byl v Paříži, ale podle udané adresy se mi ho | ||
| + | nepodařilo nalézt. | ||
| + | A co říci k příběhu závěrem? Nechťje poučením i pro | ||
| + | dnešní mladá děvčata, | když se udál už dávno. Dnes už | ||
| + | nežijí anirodiče Lidušky Oslzlé a příběh upadlv zapomnění, | ||
| + | ostatně jako všechny příběhy, které píše život a které se | ||
| + | nepodaří zaznamenat ... | ||
| + | Rosťa Obhlídal | ||
| + | Poznámka redakce: | ||
| + | Liduška Oslzlá patřila k památnému ročníku 1921, který byl | ||
| + | totálně nasazen na práce v Německu. Již za války přišel na | ||
| + | Farní úřad Rakvice dopis, který oznamoval, že v jedné | ||
| + | německé nemocnici Liduška zemřela. Úmrtní list, ani žádn ý | ||
| + | úřední důkaz o její smrti neexistují. Ve smyslu právním je | ||
| + | proto stále považována za nezvěstnou. Maminka Lidušky | ||
| + | nevěřila této zprávě a až do své smrti v roce 1987 Lidušku | ||
| + | čekala... | ||
| + | ZUŠ RAKV ICE Jen soustředění v [ohař | ||
| + | 14.8.-21.8.1993 | ||
| + | Letošní letní soustředění v Nekoři - Orlické hory se nám | ||
| + | všem moclíbilo. Táboru sezúčastnilo 56 dětí a 7 dospělých. | ||
| + | Podobu soustředění | ||
| + | jsme navštívili i některá okolní města | ||
| + | - Žamberk, Jablonné nad Orlicí, Letohrad, ve kterém jsme | ||
| + | navštívili městské muzeum s historickými památkami. V | ||
| + | horkých dnech jsme se koupaliv Pastvinské přehradě. Hráli | ||
| + | jsme také táborovou hru (měnil až vyměnil), hra nás zaujala | ||
| + | tím, že jsme při ní zažili velké dobrodružství. Na táboře | ||
| + | proběhly | ||
| + | i jiné hry, např. noční hra, diskotéka, baťoch, tyto | ||
| + | soutěže pro nás připravili naši vedoucí s praktikantkami. | ||
| + | Celý náš pobytnám zpříjemňovali lidé, kteří | ||
| + | se onás starali. | ||
| + | Během táboru za námi přijeli někteří členové skupiny | ||
| + | Lopuch z Břeclavi, kteří nás doprovázeli při dopoledním | ||
| + | znívání. Asi v polovině týdne jsme měli táborák. Poslední | ||
| + | večery jsme měli koncert, který začal v 19.30 hodin. Přišlo | ||
| + | asi sedmdesát posluchačů. Koncertů se zúčastnili starosta | ||
| + | obce Nekoř. Dne 21.8. 1993 jsme se vraceli domů | ||
| + | s velkými | ||
| + | zážitky a s příjemnými pocity. Rádi bychom mezi sebe | ||
| + | přijali nové členy a členky, kteří by si za námi přišli zazpívat. | ||
| + | Zkoušky jsou vždy: | ||
| + | Skřivánci Po 14- 14.45 hod. (děti 1. - 3. tř.) | ||
| + | St 14- 14.45 hod. | ||
| + | Zpěvanky Pá 16 - 17.30 hod. (od 3. - 9. tř.) | ||
| + | Zapsaly: | ||
| + | Marie Krmíčková a Simona Frýbertová | ||
| + | 10 | ||
| + | RAkvický | ||
| + | ZPRAVODAJ R | ||
| + | S | ||
| + | Nekulaté setkání | ||
| + | Není běžné uspořádat setkání mimo " | ||
| + | léta" | ||
| + | v letech 1927 a 1928, sešli jsme se před pěti lety | ||
| + | coby šedesátníci. © setkání v pětašedesáti se | ||
| + | nejdříve ani neuvažovalo. Však Hilda, stále ještě | ||
| + | plná elánu a životního energie, dala vše do | ||
| + | pohybu, organizačně vzala na svá bedra a | ||
| + | setkání se uskutečnilo. Je pravdou,že pětletnení | ||
| + | dlouhá doba v mládí, ale v tomto věku čas | ||
| + | zdánlivě ubíhá jiným tempem. Mnohé, ba moc, | ||
| + | velmi moc se za tuto relativně krátkou dobu | ||
| + | změnilo. Jeden ze spolužáků těžce nemocen | ||
| + | přemohl únavu, přijel z nemocnice aspoň na | ||
| + | chvíli. Přejeme jemu a všem ostatních nemocným | ||
| + | brzké uzdravení. Mnoho jich nepřišlo, ne ze | ||
| + | zdravotních důvodů, ale jistě měli důvod jiný, | ||
| + | proč se nemohli dostavit. | ||
| + | Rozšířil se | seznam těch, ktěeří navždy snížili | ||
| + | počet letošních pětašedesátníků. Ještě před pěti | ||
| + | lety nám ta velká, pohodlná jídelna kapacitně | ||
| + | málem nestačila. Po pěti letech jsme se sešli, | ||
| + | skoro se dá říci "u jednoho stolu" | ||
| + | vzpomínalo. | ||
| + | Vzpomínání už začalo v obřadní síni, kde | ||
| + | přítomné přivítal pan starosta a členky SOZ. Další | ||
| + | vzpomínka na školníléta - byla oživena prohlídkou | ||
| + | nové přístavby horní školy, kde nás ochotně přijal | ||
| + | a celým objektem provedl pan ředitel. Usmíval | ||
| + | se,když se my, prošedivělí s povzdech svěřili, | ||
| + | že do | ||
| + | takové hezké školy bychom teď rádi chodili. | ||
| + | Při posezení v jídelně zábava probíhala | ||
| + | převážně volným způsobem. Každý si měl co | ||
| + | povědět. K veselé náladě nabádali manželé- | ||
| + | spolužáci Anežka a Jaroslávek Průdkovi. Této | ||
| + | dvojici vydrželhumor | ||
| + | od školnílavice | ||
| + | až do období | ||
| + | důchodového věku. Ale i u dalších | ||
| + | pětašedesátníků by se mohli i mladí obdivovat | ||
| + | temperamentu vyvíjenému při tanci. Jaroslávek | ||
| + | neúnavně vyhrával na harmoniku až do rána., | ||
| + | Ale jak už to obvykle bývá, ne jenom počdsí, | ||
| + | ale i atmosféra v kolektivu je proměnlivá. Ani při | ||
| + | rozjařenosti není možné se vyhnout vzpomínání a | ||
| + | porovnávání jaké to bývalo. Za těch pět let od | ||
| + | posledního setkání se zase rozšířil seznam těch, | ||
| + | kterým roste tráva na jejich malých záhoncích v | ||
| + | té zahradě klidu a ticha. Zemřelí z našich řad jsou: | ||
| + | Rosťa Straka, Karel Michna, Josefka Štěpánková, | ||
| + | Vlasta Suchánková, | ||
| + | Hýblová, Joža Fintajsl, Konrád Suchyňa, Jara | ||
| + | Cabal, Vašek Suchýnek, Božka Papežová, Lida | ||
| + | Nešporová, | ||
| + | Majer. | ||
| + | S velkou úctou se vzpomínalo na naše učitele. | ||
| + | Ze žijících nám zůstali jen paní učitelka Straková, | ||
| + | paní učitelka Bednaříková, | ||
| + | panučitelTesař. Užjsme sinedovolilisohledemna | ||
| + | jejichzdravotnístav rušit jejich klid, který sizasluhují. | ||
| + | Vždyť jsme se jich nazlobili dost v době, kdy na to | ||
| + | ještě měli pevné nervy. Přejem jim zdravía klidné, | ||
| + | pokojné stáří. | ||
| + | Přání dobrého zdraví patří i všem z ročníků | ||
| + | 1928 a 1928, vždyť stáří se už přiblížilo, | ||
| + | nedají zastavit a zdraví je potřeba všem a v | ||
| + | každém věku. | ||
| + | Léta už od nepaměti taková jsou, | ||
| + | že stále a stále kupředu jdou. | ||
| + | Čím více roků přibývá, | ||
| + | tím sil zase ubývá. | ||
| + | V současné době už nastaly ty časy, | ||
| + | že nejen učitelům, ale i jejich žákům zšedivěly vlasy. | ||
| + | Léta také žáky dneska řadí | ||
| + | mezi ty, co nejsou už mladí. | ||
| + | Každý další rok vždycky | ||
| + | přivítají nostalgicky, | ||
| + | a stále méně je těch, co mohou se těšit, | ||
| + | že jdou docela zdrávi a úplně fit. | ||
| + | Při tichém šumu večerního vánku, | ||
| + | než uložíme se ke klidnému spánku, | ||
| + | dostaví se aspoň sen, i když krátký, | ||
| + | který zavede nás do školních lavic zpátky. | ||
| + | Marie Darmovzalová | ||
| + | Sportovní hala při ZŠ v zimě | ||
| + | Stejně jako každý rok i letos bude možno využívat | ||
| + | sportovní halu při ZŠ pro sportovní vyžití široké veřejnosti. | ||
| + | Poněkud se však změnily podmínky financování pro | ||
| + | uživatele tohoto zařízení. Pro letošní rok byla stanovena | ||
| + | následující pravidla. Na stejnou úroveň byly postaveny | ||
| + | sportovní oddíly s možností financování sponzory a pod. | ||
| + | spolu se soukromými osobami, které jak se říká cvičí za | ||
| + | své. Finanční komise obce určila poplatek | ||
| + | 100 Kčza hodinu | ||
| + | provozu sportovní haly. Doufejme, že toto rozhodnutí | ||
| + | nesníží zájem o sportování. Logika je jasná. Čím více | ||
| + | občanů bude sportovat, tím méně za svůj zájem zaplatí. A | ||
| + | že provoz sportovní haly něco stojí, o tom není třeba | ||
| + | diskutovat. | ||
| + | Zatím jsou vrozvrhu sportovní haly uvedeny tyto sporty: | ||
| + | úterý 19.30 cvičení ženy | ||
| + | pátek 19.30 volejbal | ||
| + | sobota 8.00 tenis | ||
| + | Mimo výše uvedené sporty, je možno ještě hrát | ||
| + | košíkovou, | ||
| + | Nezbývá než věřit, že si lidé najdou na sport čas a | ||
| + | nenechají tak krásnou sportovní halu bez využití. | ||
| + | Pavel Suchánek | ||
| + | 11 | ||
| + | nakvický | ||
| + | 8 ZPRAVODAJ | ||
| + | Slunce slábne, chladna ranní | ||
| + | Připravme se milí páni | ||
| + | Podzim kolem barvy ladí | ||
| + | Končí doba dozrávání | ||
| + | Sláva, máme vinobraní | ||
| + | Na Jižní Moravě | ||
| + | to každý pozná, | ||
| + | že z ptáků největší | ||
| + | špaček je škodná. | ||
| + | Veršování při burčáku | ||
| + | (a Lr 1 vá | ||
| + | sh === Z + | ||
| + | Slyšel jsem špačka | ||
| + | jak smutně zpívá, | ||
| + | že tady v Rakvicích | ||
| + | se dobře hlídá. | ||
| + | Lidé zlatí je to tak, | ||
| + | dejte pozor na burčák. | ||
| + | Můžou ho pít jenom svatí | ||
| + | a chlapi od let padesáti. | ||
| + | Mladým burčák kazí pleť | ||
| + | a leze jim na mozek. | ||
| + | Starším chlapům co míru znají | ||
| + | utužuje burčák zdraví. | ||
| + | Děkujem vám vinohrady | ||
| + | za letošní úrodu. | ||
| + | Ten kdo stříkat zapomměl, | ||
| + | bude muset pit vodu. | ||
| + | Hotaři, hotaři, | ||
| + | jak budete hlídat, | ||
| + | tak budem celej rok | ||
| + | vínečko píjat. | ||
| + | 12 | ||
| + | nakvický - | ||
| + | ZPRAVODAJ | ||
| + | Ej, vínečko, vínečko | ||
| + | Ej, víno vínečko | ||
| + | jasně se třpytíš | ||
| + | v sklenici z křišťálu | ||
| + | svádivě svítíš. | ||
| + | Svádíš můj jazýček | ||
| + | svádíš mé oči | ||
| + | pak se mi hlavička | ||
| + | dokola točí. | ||
| + | Točí se hlavička | ||
| + | točí se dokola | ||
| + | nohy mně neslouží | ||
| + | volejte doktora. | ||
| + | Ej, milá ženuško | ||
| + | zbytečně křičíš | ||
| + | vinno je vínečko | ||
| + | to trestat musíš. | ||
| + | Kdyby ho nebylo | ||
| + | doma bych seděl | ||
| + | líbal ti tvářičky | ||
| + | do očí hleděl. | ||
| + | Ale že vínečko | ||
| + | u nás se rodí | ||
| + | hladím jen skleničku | ||
| + | pozdě dom chodím. | ||
| + | Ten kdo rád vínečko | ||
| + | je dobrák od kosti | ||
| + | ten bude na nebí | ||
| + | užívat radosti. | ||
| + | Kdo pije voděnku | ||
| + | nebo žízní | ||
| + | to jsou vám věřte mí | ||
| + | lidičky hříšní. | ||
| + | Zdeněk Pohl | ||
| + | 13 | ||
| + | — s Rakvický . | ||
| + | ZPRAVODAJ | ||
| + | — | ||
| + | Společenská kronika | ||
| + | Sňatek uzavřeli: | ||
| + | Pavel Boháček | - Hana Babáčková (Nikolčice, | ||
| + | Jaroslav Urbánek - Monika Hostinská (Zaječí) | ||
| + | Roman Dostoupil - Alena Fraisová (Rakvice, Přítluky) | ||
| + | František Hrozen - Magda Polášková (Přítluky, | ||
| + | „Radovan Foukal - Lenka Ludínová (Rakvice) | ||
| + | Karel Kutálek - Martina Mádlová (V.Pavlovice, | ||
| + | Žijte v lásce a porozumění - jeden pro druhého! | ||
| + | Narozené děti: | ||
| + | Malinka Bronislav č.p. 758 | ||
| + | Blažek Martin 695 | ||
| + | Frýbertová Kateřina 394 | ||
| + | Knápková Aneta 30 | ||
| + | Dolejš Milan 331 | ||
| + | Bachůrek Lukáš 667 | ||
| + | Levčík Martin 400 | ||
| + | Janků Radim 680 | ||
| + | Bohmová Kateřina | ||
| + | Štastným rodičům blahopřejeme. | ||
| + | Zemřeli: | ||
| + | Švástová Josefka ve věku 95 let | ||
| + | Krůza Milan 71 let | ||
| + | Fibich Albrecht 68 let | ||
| + | Krůzová Terezie 84 let | ||
| + | Herzánová Františka 83 let | ||
| + | Stali se jen vzpomínkou ... | ||
| + | Marie Darmovzalová | ||
| + | Rakvický zpravodaj vydává obecní rada v Rakvicích. Vychází čtvrtletně. Příspěvky jednotlivých jme- | ||
| + | novaných autorů jsou v původním znění. Sestavuje redakční rada. Tiskne: Soukr.tiskárna V. Bílovice. | ||
| + | |||
